Do you speak "Vélo"?
Publié par le CESE (Comité économique et social européen) et la Fédération Européenne des cyclistes (European Cyclists’ Federation), le lexique Européen du vélo est un livret illustré traduit en 27 langues au format passeport qui intègre tous les termes techniques, jargons, infrastructures dédiées aux vélos en Europe.
Au delà de son aspect technique, le livre présente des informations utiles sur les infrastructures cyclistes, des statistiques très pertinents sur le vélo en Europe, les sources de financement pour promouvoir l’utilisation du vélo, les avantages de faire du vélo d’un point de vue santé, environnemental et économique. Devant les nombreux arguments exposés dans ce livret, vous n’aurez donc plus aucune excuse pour ne pas faire du vélo au quotidien !
Un lexique vélo, pour qui, pourquoi ?
Le lexique Européen du vélo s’adresse à toute personne souhaitant circuler à vélo dans un autre pays européen. L’objectif de ce livret est d’aider les citoyens européens à se déplacer en vélo à l’étranger pour mieux communiquer dans les magasins de vélos, gares, trains, hôtels et agences de voyage par exemple. Il s’agit là de montrer aux cyclistes les infrastructures qu’il faudrait mettre en place dans leur pays pour faire évoluer véritablement la pratique du vélo.
Au delà de l’usage même du lexique pour le cycliste dans son voyage cyclo-tourisme, le livre vise aussi à sensibiliser les politiques et organisations aux différents modèles de bonnes infrastructures vélos à l’échelle de l’Europe. L’idée étant de prendre pour exemple des pays européens ayant des infrastructures cyclistes adaptées et une véritable « culture bike » pour les transposer aux autres pays, qu’ils soient en phase de réflexion ou d’investissements.
Quelques extraits du livret
« En moyenne, un Néerlandais parcourt 2,3 km par jour à vélo » ;
« Aux Pays-Bas, 26 % des trajets sont effectués à vélo »
« La plupart des trajets effectués dans les villes européennes ne dépassent pas 6 km, une distance qui peut être facilement parcourue à vélo, et ce souvent bien plus vite qu’en voiture. »
« Le prix d’achat moyen d’un vélo neuf est de 579 EUR, c’est-à-dire plus de 30 fois moins que le prix d’achat d’une voiture moyenne. »
Du jargon technique pour tous
Côté technique, plus d’une centaine de termes techniques sont traduits en 27 langues de façon très synthétique et facile à trouver. Pour chaque terme technique, une photo associée, vous ne pouvez donc pas vous tromper : cadre, fourche, roue avant, roue arrière, suspension, moyeu, amortisseur, jante, rayons….tout y est ! Si vous tombez en panne ou si vous avez besoin d’une pièce détachée en plein voyage à travers l’Europe, ce guide devrait certainement vous servir !
Enfin, vous trouverez aussi tous les mots clés liés aux infrastructures en ville : pistes cyclables, voie bus, passage souterrain, parking vélos, garage à vélo, etc.
Des mots et expressions utiles pour les cyclistes voyageurs
Cette route est-elle cyclable ? », « Excusez-moi, où est le café/l’hôtel/le camping le plus proche? », « Le relief de cette route est-il très accidenté ? », « à gauche, tout droit, à droite », autant d’expressions types qui peuvent vous servir tout au long de votre périple. Pour chaque phrase, une traduction par langue en Europe.
Si vous parcourez plusieurs pays, il semble donc évident de ne pas se balader avec autant de dictionnaires que de pays traversés ! Pour ceux qui n’aurait pas de smartphone ou le lexique du vélo en Europe , nous vous conseillons de prévoirune petite remorque pour vous balader avec vos 27 dicos 😉